Число іменників


 
Іменники,
що вживаються тільки в однині
що вживаються тільки в множині
– власні назви: Україна, Марія, Дніпро, Хотенко– збірні: студентство, листя, козацтво
 
– назви абстрактних понять: геройство, добро, мир, завзяття
 
– речовини: пісок, молоко, цукор, залізо, свинець, цукор, вугілля.  віск, кров, чорнило,  кисень, білило гіпс,  мед, сметана.
– власні назви: Альпи, Карпати, Гроші– назви часових понять чи ігор: іменини, проводи, шахи, вибори
– назви сукупності людей, предметів, істотдіти, фінанси, люди, солодощі
– речовинивершки, дріжджі, парфуми, ліки
– назви предметів парної чи симетричної будови:  штани, кросовки, куранти





Рід деяких іменників, які рекомендую запам’ятати
 
 
Чоловічий рід
Жіночий рід
Варіантні форми чоловічого і жіночого роду
аерозоль, нежить, псалтир, рояль, сажень, толь, тунель, тюль, біль, фенхель, шампунь; біль, дріб, живопис, запис, літопис, зяб, кір, машинопис, напис, опис, перекис, пил, підпис, полин, поступ, пропис, розсип, рукопис, Сибір, сип, собака, степ, степінь, ступінь.
антресоль, бандероль, бешамель, ваніль, вуаль, емаль, каніфоль, консоль, мігрень, папороть, розкіш, філігрань, фланель, повінь, туш, путь, в'язь.
абрикос — абрикоса, вольєр — вольєра, жираф — жирафа, зал — зала, клавіш — клавіша, мозоль —мозоля, спазм — спазма.


 




ПАНТЕЛЕЙМОН КУЛІШ «ЧОРНА  РАДА»
Псевдоніми — Панько Казюка,Павло Ратай,Хуторянин,Данило Юс; П.К.(криптонім) та ін.)
Перша назва: «Сотник Шрамко и его сыновья»
Жанр: історичний роман (роман — хроніка подій 1663 року,   Ніжин  1663 року.) .
На задум «Чорної ради» наштовхнули його козацькі літописці: Самовидець і Грабянка.
У романі діють історичні особи (Іван Брюховецький, Яким Сомко, Юрій Хмельницький, Вуяхевич, ніжинський полковник Васюта, Павло Тетеря) .
Вигадані персонажі  – Кирило Тур, Пугач, Василь Невільник, Леся, Черевань, Шрам, Петро Шраменко, Божий Чоловік, Мелася Череваниха, Тарас Сурмач, Гвинтовка та інші.
Основна сюжетна лінія — показ чвар в Україні за гетьманську булаву після смерті Б. Хмельницького, збагачення старшини, соціальні суперечності між багатою верхівкою і незаможними шарами українського суспільства, що й призводить до драматичного конфлікту.
Друга сюжетна лінія – кохання Петра і Лесі, пристрасний порив Кирила Тура.
П.Куліш був прозаїком, поетом, драматургом, перекладачем з багатьох європейських мов, ученим-літературознавцем та критиком, фольклористом, істориком, етнографом, педагогом, видавцем, громадський діячем.
ПРОБЛЕМАТИКА:
1) проблема незалежності України (образи Шрама, Сомка);
2)      патріотизму і зради (образи Сомка, Шрама ,Брюховецького, Вуяхевича);
3)      ролі державного діяча (образи Сомка, Брюховецького);
4)      ставлення влади до народу (образи кобзар Шрама, Сомка, Пугача);
5)      боротьби добра і зла (образи Сомка і Брюх вецького, Шрама, Череваня і Гвинтовки)
6)      батьків і дітей (образи Шрама і Шраменка,Кирила Тура та його рідних);
7)      кохання і подружнього щастя (образи Лесі, Петра, Кирила, Сомка);
8)      людини і народної моралі.
 
1857 року виходить «Чорна рада» одночасно окремою книгою по-українськи та в журналі «Русская беседа» російською мовою.
 Більше читай тут 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Узгодження числівників з іменниками

 
 Сподіваюсь, що ці дотепні та влучні картинки допоможуть  з цікавістю та легкістю опанувати цей матеріал.

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 



 

 


 

 
 
Для 9 класу
розділові знаки у безсполучникових реченнях

 

вживання знака м'якшення

 ВЖИВАННЯ АПОСТРОФА
       
 
 
 
ПРАВОПИС СУМНІВНИХ ПРИГОЛОСНИХ

Приголосні звуки 32
 
СОНОРНІ    9
 
ШУМНІ 23
 
М’ЯКІ   9 +  [й]
НАПІВПОМ’ЯКШЕНІ       13
[м] [в]  [н] [н']  [л] [л'] [р] [р'][й]                              «МиВиНиЛи  РіЙ»   
 
ГЛУХІ   12
 [ц] [ц'] [с] [с'] [к] [ф] [п] [т] [т'] [х]  [ч] [ш]      «Це уСеКаФе ПТаХ іЧаШа»          
ДЗВІНКІ   11                
[б] [д] [д'] [г] [ж] [ґ] [дз] [дз'] [дж] [з] [з']  БуДеГоЖе ҐеДЗю уДЖаЗі
 [д′] [т′] [з′] [с′] [ц′][л΄] [н′] [дз′]  [р′]                    «ДеТи З’їСи ЦіЛиНи РиДЗю?»
 
[б’] [п’] [в’] [м’] [ф’] [ж’] [ч’] [ш’] [дж’] [ґ’] [к’] [х’] [г’]     
 
       
   
 
     
 
 
Надпись: Приголосні 32